World of the brink

Объявление

Администрация


22.06.2016 - Начало игры.
------------
Продвигается пятый сюжетный эпизод «Выживание - дело тонкое» - остров не рад своим незваным гостям, так же как и выжившие друг другу. Что ждет разбежавшихся по острову выживших впереди, с рассветом нового дня? Много насилия, много боли, новые знакомства, и чуть приоткрытая завеса тайны...
------------
Открыт четвертый сюжетный эпизод «Не гаси свет» - детектив Джозеф Джонсон, вместе со своим напарником, журналисткой и свидетельницей отправляется по экстренному вызову на место преступления. Довольно скоро прибывшим предстоит оказаться в самом настоящем кошмаре...
------------

Лучшие



• Лучшие игроки месяца •
• Лучшие флудеры месяца •


• Лучшая цитата месяца •


• Лучший флешбек •

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » World of the brink » В гостях у шляпника » Флуд №10 В честь пиратов и детективов


Флуд №10 В честь пиратов и детективов

Сообщений 451 страница 480 из 1000

451

Kwon In Seo написал(а):

А немецкий учишь? Ундину понимаешь? )

ну как учу)) я пока, знаю только алфавит xD
но, я не оставляю надежд, что когда-нибудь - заговорю))
с Ундиной мне помогают))

Kwon In Seo написал(а):

В песнях особенно себя проявляет. )

поняла) поищу исполнителей)
вдохновлюсь увлечением дочери))

Kwon In Seo написал(а):

Ээ? Тогда я посмотрю, что там есть такое жуткое и неоднозначное. )

спасибо)) тогда я буду ночами с тобой)) потому что буду под кроватью мальчика беленького из Проклятья высматривать))

0

452

Lorraine Miers написал(а):

ну как учу)) я пока, знаю только алфавит xD
но, я не оставляю надежд, что когда-нибудь - заговорю))
с Ундиной мне помогают))

А, мама в немецком ещё совсем маленькая. )
И она там полноценные фразы пишет?
Эх, мне бы так на корейском...

Lorraine Miers написал(а):

поняла) поищу исполнителей)
вдохновлюсь увлечением дочери))

Я их кстати давно не слушаю, не встречаются хорошие в последнее время. )

Lorraine Miers написал(а):

спасибо)) тогда я буду ночами с тобой)) потому что буду под кроватью мальчика беленького из Проклятья высматривать))

Не смотрела кстати ни проклятие ни звонок )

0

453

Kwon In Seo написал(а):

И она там полноценные фразы пишет?

и фразы полноценные и слова) я даже уже несколько запомнила как произносятся правильно)
все как у нас - только на другом языке))

Kwon In Seo написал(а):

Эх, мне бы так на корейском...

ну, думаю, что у тебя всё впереди)
главное стремление)) ну и способность побороться с ленью)) :D
я пока не спец))

Kwon In Seo написал(а):

Я их кстати давно не слушаю, не встречаются хорошие в последнее время. )

я, пока, не эксперт)) поэтому послушаю то, что попадется)

Kwon In Seo написал(а):

Не смотрела кстати ни проклятие ни звонок )

а я смотрела) и то, и другое) и пропущенные звонки))
мне понравились) на определенном этапе моего кино марафона)

0

454

Lorraine Miers написал(а):

и фразы полноценные и слова) я даже уже несколько запомнила как произносятся правильно)
все как у нас - только на другом языке))

Классно! *вздохнула от отчаяния*

Lorraine Miers написал(а):

ну, думаю, что у тебя всё впереди)
главное стремление)) ну и способность побороться с ленью)) :D
я пока не спец))

Так я не о изучении )
А о том, чтобы в роли его использовать нормально, а не гугл. =_=

Lorraine Miers написал(а):

я, пока, не эксперт)) поэтому послушаю то, что попадется)

Знаю часто сходят сума с рока и что-то там ещё, но меня не цепляет. Я люблю спокойные и грустные песни, и главное красивые. )

Lorraine Miers написал(а):

а я смотрела) и то, и другое) и пропущенные звонки))
мне понравились) на определенном этапе моего кино марафона)

Их просто трудно найти в оригинале, а с переводом смотреть не могу.

0

455

Kwon In Seo написал(а):

А о том, чтобы в роли его использовать нормально, а не гугл. =_=

ну, а если писать не русскими буквами?
как Луиш? он пишет на испанском)
и так другим игрокам будет проще переводить текст)

к слову о экспертах xD

Kwon In Seo написал(а):

главное красивые. )

красивые - да) а жанр - это не так важно)

Kwon In Seo написал(а):

а с переводом смотреть не могу.

а! ну вот, тогда действительно проблема *расстроилась*

0

456

Lorraine Miers написал(а):

ну, а если писать не русскими буквами?
как Луиш? он пишет на испанском)
и так другим игрокам будет проще переводить текст)

Проблема в том, что я не знаю язык вообще. )
А гугл он так переводит, что... ну, можно вешаться в общем. )
И если я буду писать сразу корейскими закорючками, это не добавит атмосферности, а убавит, ведь текст станет нечитабельный. Вот пример: 그것은 읽을 수 있습니까?  )

Lorraine Miers написал(а):

красивые - да) а жанр - это не так важно)

Вот знаю кстати одну песню, на первый взгляд глупая, но на самом деле очень тяжёлая если её понимать.

Lorraine Miers написал(а):

а! ну вот, тогда действительно проблема *расстроилась*

Мне просто уже религия не позволяет. )

0

457

Kwon In Seo написал(а):

그것은 읽을 수 있습니까

Самый сложный язык  ^^

0

458

Nathan Hogart написал(а):

Самый сложный язык  ^^

Отнюдь. Японский сложнее, как минимум в письменности.
Корейский в отличие от японского можно читать.

0

459

Kwon In Seo
А я не вижу разницы между ними ))

0

460

Nathan Hogart
Меня это не удивляет. )

0

461

Kwon In Seo
Че это?  ^^

0

462

Nathan Hogart
Ты страны не различаешь, что уже тогда говорить за языки. )

0

463

Kwon In Seo
Но не различаю только восточные, остальные отлично различаю  ^^

0

464

Kwon In Seo
Западные то есть ))

0

465

Всем рому  :crazyfun:

0

466

Nathan Hogart написал(а):

Но не различаю только восточные, остальные отлично различаю  ^^

Ну в общем в корейском иероглифы это своеобразная азбука, она читается. Надо только запомнить элементы и их правила расположения.
В китайском просто иероглифы, которые надо знать, но они как правило имеют одно значение и одно чтение.
В японском, иероглифы и две слоговые азбуки. Мало того одни и те же иероглифы имеют разное чтение и порой даже разное значение.

Lucian Reverdy написал(а):

Всем рому  :crazyfun:

Нету ещё Ромы...

0

467

Kwon In Seo написал(а):

В японском, иероглифы и две слоговые азбуки. Мало того одни и те же иероглифы имеют разное чтение и порой даже разное значение.

Занимательно...но сложно  ^^

Kwon In Seo написал(а):

Нету ещё Ромы...

А когда придет? ))

0

468

Lucian Reverdy написал(а):

Занимательно...но сложно  ^^

А когда было легко? )

Lucian Reverdy написал(а):

А когда придет? ))

Не знаю. )
Но если сделаешь ещё одного твинка, то может и скоро. )

0

469

Kwon In Seo написал(а):

А когда было легко? )

А все потому что мы не ищем легких путей  ^^

Kwon In Seo написал(а):

Но если сделаешь ещё одного твинка, то может и скоро. )

Хмммм...

0

470

Lucian Reverdy написал(а):

А все потому что мы не ищем легких путей  ^^

Вообще-то ищу, всегда ищу. )

Lucian Reverdy написал(а):

Хмммм...

Угу, а если ещё подменить "м" буквой "н" и записать как Рон А или Ро На, то вполне сойдёт имя для братика, правда оно женским немного отдаёт. )

0

471

Kwon In Seo написал(а):

Вообще-то ищу, всегда ищу. )

Зачем? Когда слишком легко не интересно жеж  ^^

Kwon In Seo написал(а):

как Рон А или Ро На, то вполне сойдёт имя для братика, правда оно женским немного отдаёт. )

А если я заведу твинка, то я все таки старшим буду? Или младшим? ))

0

472

Kwon In Seo написал(а):

Вот пример: 그것은 읽을 수 있습니까?  )

могу ли я читать?))

Kwon In Seo написал(а):

Вот знаю кстати одну песню, на первый взгляд глупая, но на самом деле очень тяжёлая если её понимать.

ссылку в студию!))

0

473

Lucian Reverdy написал(а):

Зачем? Когда слишком легко не интересно жеж  ^^

Так не бывает легко. )

Lucian Reverdy написал(а):

А если я заведу твинка, то я все таки старшим буду? Или младшим? ))

Старшим.
У меня всё не доходят руки попросить открыть анкету для небольшой правки. )

Lorraine Miers написал(а):

могу ли я читать?))

Оригинал: разве это можно прочесть? )

Lorraine Miers написал(а):

ссылку в студию!))

Вот она:

Свернутый текст

0

474

Kwon In Seo написал(а):

У меня всё не доходят руки попросить открыть анкету для небольшой правки. )

А она не открыта разве?

0

475

Lucian Reverdy написал(а):

А она не открыта разве?

Нет )

0

476

Kwon In Seo написал(а):

Оригинал: разве это можно прочесть? )

вот видишь)) почти правильно гугл перевел))
но антураж, действительно, может поплыть из-за не читаемости иероглифов) (это же иероглифы?)

Kwon In Seo написал(а):

Вот она:

очень мелодичный язык. и, надеюсь, такое впечатление производит не тот факт, что это музыкальная композиция)
мне понравилась!))
клип, честно, не смотрела - только слушала))

0

477

Kwon In Seo написал(а):

Нет )

А ну тогда...не верю что говорю это, но сейчас доделаю карту и открою  ^^
Почему не верю? Потому что делать я её начал еще до открытия ролевой. Собирать её по мельчайшим кусочкам, это иногда нудно ))

0

478

Lorraine Miers написал(а):

вот видишь)) почти правильно гугл перевел))
но антураж, действительно, может поплыть из-за не читаемости иероглифов) (это же иероглифы?)

Я не знаю как правильно это называть, но это скорее азбука. )
Да, помимо самого кривого перевода, гугл даёт англоязычную транскрипцию, а её тоже надо уметь читать. )

Lorraine Miers написал(а):

очень мелодичный язык. и, надеюсь, такое впечатление производит не тот факт, что это музыкальная композиция)
мне понравилась!))
клип, честно, не смотрела - только слушала))

В разговоре он не такой мелодичный )
А клип возможно и хорошо, что не смотрела, потому что песня может заставить пролить не мало слёз если её понимать. )

Lucian Reverdy написал(а):

А ну тогда...не верю что говорю это, но сейчас доделаю карту и открою  ^^
Почему не верю? Потому что делать я её начал еще до открытия ролевой. Собирать её по мельчайшим кусочкам, это иногда нудно ))

А уверен тогда, что сейчас закончишь? )

0

479

Kwon In Seo написал(а):

А уверен тогда, что сейчас закончишь? )

Более-менее. Мне сейчас осталось только лишние участки убрать, откорректировать цвета и предоставить на ваш суд, перед нанесением пометок ))

0

480

Lucian Reverdy написал(а):

Более-менее. Мне сейчас осталось только лишние участки убрать, откорректировать цвета и предоставить на ваш суд, перед нанесением пометок ))

Это всё может занять не мало времени. )

0


Вы здесь » World of the brink » В гостях у шляпника » Флуд №10 В честь пиратов и детективов


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно